日历
网志分类
· 所有网志 (12)
· 必必爱死-抄歌词 (1)
· 必必爱思-CooCoo说文 (4)
· 必必爱死-对月伤情 (1)
· 必必爱诗-评 (1)
· 未分类 (5)
最新的评论
站内搜索
友情链接
· 我的歪酷 非非共享界
· 数码生存 画·字·文·影 by 小林

订阅 RSS

0003435

歪酷博客

必必爱思


CooCoo @ 2006-09-09 03:43

爱情像颗水晶,常拭常新。

爱情像颗水晶。不怕脏,油盐酱醋,风霜雨雾,擦擦就干净了。

爱情像颗水晶。却很脆弱。摔碎了,就再也不可能恢复了。

 


爱情像颗水晶。摔碎了。如果可以忍受上千度的高温,还可以浴火重生,
你侬我侬,再生一对新生的水晶。你中有我,我中有你。




 
CooCoo @ 2006-09-05 14:05


今天翻出n年前硬盘上的mp3,决定听听西洋的音乐。边听边做些什么。

过了一段时间,音箱传来一阵雄壮的声音。啊,久违了的,曾经多么熟悉的
斗牛士进行曲》。

这首曲子是高中时候的晨曲,每天早上时间一到,宿舍区的高音喇叭就会
放出这首曲子,催大家起床晨练。甚至校长都会亲自到宿舍来督促。

啊,已经十几年了!


5  65  3  3  3234  3 。。。
是的,多么难忘的旋律。

仿佛一个年轻的方阵,踏着整齐的步伐,自信、豪迈,坚定地向前走来!


一段难忘的青葱岁月,对未来有无限的憧憬,蓬勃的信念,新世纪的热望。


忽然,不知道为什么,我的眼泪流出来了。

 

 



 
CooCoo @ 2006-08-28 23:48

幸福

幸福是决定一生的几个瞬间。



 
CooCoo @ 2006-08-23 19:10

偶然看到这个网页,比较惊艳。

照片拍得好已经不容易了,
要能写点文字更不容易。
如果把文字变书法,
让美景从手中的画笔中流淌出来,
就更不容易了;

如果,还能用电脑轻松地驾驭它们,
还有何话可说呢?



做个链接。小林的“数码生存”

 http://www.inkcn.com/



 
CooCoo @ 2006-08-19 13:21

“妳”这个字第一次见到大概在港台的什么歌词里,当时觉得挺好玩的。有他,有她;有你,有妳。

似乎可以实现男女平等了。不过转念一想,一个是人字旁,一个是女字旁,到底还是不平等。

从一方面看,男的“他”“你”用人字旁,似乎只有男人才算人。典型大男人主义。

从另一方面看。女的已经在“他”“你”的人里占了一半地盘了,又非要独立出来,再搞个“她”“妳”,典型的女权主义。

 

我一直以为这个“妳”字是港台人士生造的,毕竟在清华紫光的输入法也见不到,金山词霸的拼音检字和部首检字都检不到这个字。

不过今天翻到一首元曲,倒出现了这个字,曲曰:

从来好事天生俭,自古瓜儿苦后甜。

妳娘催逼紧拘钳,甚是严,越艰阻越情忺。

--【元】白朴《中吕·阳春曲·题情》

   如果把“妳”看成女字旁的“你”,那么此曲恐怕是白面小生勾引mm的情书了。

然而它其实刻画的是mm的粉红日记。妳通“奶”,“妳娘”就是“老妈”的意思。

 

反正不管怎样,从千百年前带胡音的字,还是流行风迷的港台歌,总归是情字无限。

忽然想想,这个“”现在好像还只用在男生写给女生的东东里。“男生”的意思是说:

1)女生对女生似乎是不用这个字的

2)年纪一大把,过了某段时间的恐怕也不用,除非要扮嫩的。

 

 --这段不知放在那个目录,似乎放在解诗,抄歌词亦无不可

 




 
CooCoo @ 2006-08-19 02:28

今天信手翻《说文》(《说文解字》简称,特地多用几个字注一下,以后说不定可以省一点点:),

看到“古”字的释文是“古,故也,从十口,识前言者也”。不知到这个“十”作何解释。不过总体已经有了

口述史的概念。总归口耳相传,才能把古代的事情传承下来。同时也说明历史是记录的历史,没有记录,没有流传的东西,

大约就和没有发生过对现在的影响差不多了。

 

我比较感兴趣的到在于“古,故也”三个字。用一个更复杂的“故”去解释一个相对简单的“古”,倒是很有意思的。

另外,前面刚写过反文旁(攵)其实是(攴(pū))的意思,一只手拿了根小棍子(,敲东西)。但这个“故”字就不知道

攴有什么关系了。“古文故人做”,好像挺自然的,为什么故字要放只手在里头呢?

p.s. 古文故人做,算是比较精妙,本来还想批斗一下“做”应为“作”,后来发现金山词霸“做”字条下赫然写着

(“做”是“作”后起的分别字,“作”近代写作“做”。那就没什么话好说的啦。



 
CooCoo @ 2006-08-19 02:06

看诗词的时候,有的很常见的诗,一直来以为就是某个意思。但是某一天,会突然顿悟。

觉得另外的解释也行得通。

比如今天看到“三十功名尘与土”,过去一直以为是“功名如粪土"的意思。

今天转念一想,为何不能解作“三十年的功名都是在(战争的)烽烟,战马激扬的滚滚沙尘中取得的“这样一个意思呢?

 

以前也想到过一个“感时花溅泪,恨别鸟惊心”,因为感伤时事,(作者的)泪溅到了花上。害怕离别,飞鸟的鸣声也

使作者心惊。如果解作连花儿也伤心掉泪,鸟儿悲伤哀鸣,似乎亦无不可--好像我最先还是这么理解的。

 






 
CooCoo @ 2006-08-15 02:07

如果你还记得我,
    则我是幸福的。
如果你已忘了我,
    则我是快乐的。


如果我的幸福,
    是你的痛苦,
我宁可快乐而孤独。